1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Ich esse keine Orangen."

"Ich esse keine Orangen."

Traduction :Je ne mange pas d'oranges.

January 14, 2016

28 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Matthieudorman

Comment on fait pour savoir entre keine et kein ??


https://www.duolingo.com/profile/aucunLien

kein pour le singulier neutre, keine pour le pluriel comme ici, ou aussi pour le singulier féminin. Au masculin singulier on pourrait avoir kein aussi au nominatif (sujet), mais comme ici on a l'accusatif ("complément d'objet direct"), ce serait "keinen".

Tu peux assez facilement trouver des tableaux de déclinaison sur internet, mais lire un bon coup un bon gros article/cours/chapitre sur le sujet est plus ou moins inévitable à long terme (parce que les tableaux changent un peu selon qu'on parle d'article défini, indéfini, des adjectifs... et aussi pour voir quand utiliser quel cas). Cependant pour le moment, il est sans doute mieux d'y aller "phrase par phrase" en essayant de développer un instinct - et en essayant de ne pas trop s'énerver. C'est un très gros morceau, surtout si tu ne connais que le français, alors ne te décourage pas!


https://www.duolingo.com/profile/VirginieSm1

Eh bien j ai mis keinen !


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

"Keinen" serait pour quelque chose de masculin au singulier (keinen Apfel) mais ici c'est pluriel.


https://www.duolingo.com/profile/Joerg9

Pourquoi "d'oranges" et pas "des oranges"?


https://www.duolingo.com/profile/awefulwaffle

Voici la règle générale:

[paragraphe] 126. Il faut observer que, après un adverbe de négation, ou autrement dit, dans une phrase négative, la préposition de remplace l’article indéfini un ou l’article partitif, mais non l’article défini. Ex.

  • J'ai un crayon. Je n'ai pas de crayon.
  • J'ai de l'argent. Je n'ai pas d'argent.
  • J'ai le temps. Je n'ai pas le temps.

The Essentials of French Grammar for English Speaking Students, 1883, James Henry Worman, ‎Amédé Rougemont, page 87.

Il y a des exceptions. Par exemple:

Avec le verbe être, l'article indéfini ne change pas à la forme négative. Ex:

  • La grammaire n'est pas une science exacte.
  • L'araignée de mer n'est pas une huitre.
  • C'est un médecin. Ce n’est pas un médecin.
  • C'est un jeu. Ce n'est pas un jeu.
  • Ce sont des amis. Ce ne sont pas des amis.

Avec le verbe être, le partitif ne change pas à la forme négative. Ex:

  • C'est du vin. Ce n'est pas du vin.
  • C'est de la musique. Ce n'est pas de la musique.

Pour souligner, on peut maintenir l'article après la négation. Ex:

  • Je n'ai pas une soeur, j'ai trois soeurs.

https://www.duolingo.com/profile/Joerg9

Merci bien. C'est une bonne explication.


https://www.duolingo.com/profile/Alia914007

Pourquoi pas " les oranges "?


https://www.duolingo.com/profile/Kiwi562006

Ça se dit pas je ne mange pas des oranges


https://www.duolingo.com/profile/Ivan-1711

"ça se dit pas" est une négation donc on dira "ça ne se dit pas"... Quand on veut donner des leçons aux autres...


https://www.duolingo.com/profile/Deodso

En français on écrirait je ne mange pas d'orange (singulier)


https://www.duolingo.com/profile/Matthieudorman

merci ( + 1 lingot ) =D


https://www.duolingo.com/profile/jphi13720

Bon, avec tout ça, il faut prononcer Oranjen ou Oranguen...? Désolé mais le locuteur masculin a parfois un drôle d'accent je trouve ! Avec mon petit niveau, je dirais même qu'il n'est pas natif, si ?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Ici la prononciation de la voix masculine est fausse. [oranjen] serait plus correct.


https://www.duolingo.com/profile/gneloove

Je ne mange aucune orange est faux ?


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

Pas faux, mais un peu trop précis : ce serait quelque chose comme "keine einzige Orange".


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Pas compris. Mais si on dit Ich esse keine Orangen, ça signifie 0 oranges. En quoi «aucune orange» est plus précis?


https://www.duolingo.com/profile/HyperLOWE

En tentant de le placer dans un contexte. En hivers je ne mange aucune orange au printemps, j'en mange seulement en hivers. Ca fait plus propre dans une discours que, "Je mange zéro orange au printemps" :)

Au pire, zéro est absolu.


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

J'ai cru comprendre que "aucune" est plus fort que "pas de, que "aucune" veut dire "pas une seule", non?


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Oui, c'est un mot emphatique, on met l'accent sur l'absence, mais dans la pratique, le sens est le même, et ce n'est pas toujours utilisé avec l'emphase.

Sauf que «Je ne mange pas d'orangeS» peut avoir une valeur de vérité générale, je ne mange jamais d'orange, ça m'est interdit, ou je n'aime pas ça.

ça peut aussi vouloir dire, maintenant, à cet instant précis, je ne suis pas en train de manger une orange.

Et aussi: Une réponse aussi à: que fais-tu? Tu es encore en train de manger UNE orange?? Alors que c'est interdit!
Mais non, je ne mange pas d'orange. (dans ce cas, c'est sans le S)

Si la personne avait dit «Tu es encore en train de manger DES oranges, la réponse est: mais non, je ne mange pas d'orangeS. (car on ne dit pas «des oranges» dans une négation).

Je ne mange aucune orange, ne doit pas s'utiliser comme une vérité générale, ça veut dire à cet instant précis, je ne mange pas d'orange.

ça peut avoir le sens d'une emphase mise sur le «0» orange, mais pas forcément, car si on te demande, combien d'oranges manges-tu?
Tu réponds: je ne mange aucune orange.

Ici, il n'y a pas d'emphase, c'est juste une réponse. Il n'y a pas forcément d'emphase, ça dépend du contexte; C'est pour ça que je ne suis pas d'accord avec la réponse de Vabelie ici. ça devrait être accepté.

Il y a une foule de contextes, dans la vie de tous les jours, où «kein» se traduit par «aucun», Duo chipote donc.


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Après tes explications j'ai encore l'impression que

Pas de = keine

Aucune = keine einzige

Faut pas niveler tous les nuances de langage.


https://www.duolingo.com/profile/Marcel851136

pourquoi pas keinen


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

Keinen serait un masculin singulier, ici on veut un pluriel (et die Orange est féminin).


https://www.duolingo.com/profile/EsteveEsteve

Si il n'y a pas d'orange....pourquoi mettre un S à orange?


https://www.duolingo.com/profile/lavnick

On dit : je ne lis pas de journal ou je ne lis pas de journaux


https://www.duolingo.com/profile/trudelitta

Le mot ''orangen'' est mal pronomcé par la voix masculine


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Oui, tu as raison.

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.
C'est parti