"El pollo está sobre la mesa."

Übersetzung:Das Hähnchen ist auf dem Tisch.

Vor 2 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/Bubble712735

Das Wort "sein" hat zwei Übersetzungsmöglichkeiten: "ser" und "estar". "Ser" benutzt man um sich vorzustellen ("Yo soy (nombre)"), für den Beruf ("Soy abogado"), Nationalität ("Soy espanola") und zur Beschreibung von Personen ("Eres morena") "Estar" benutzt man, um Orte anzugeben. "Estoy en la calle". Daher hier auch die Nutzung von "estar" - Wo ist das Hähnchen?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/franzixellen

Hey, weshalb 'está' und nicht 'es'? :)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Marcel287230

está = tempoär oder orte ser = dauerhaft

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/dfghdfghdfg

Hmmm... bin zwar selbst nur ein Spanisch-Anfänger; aber etwas googlen hat gerade ergeben, dass "sobre" sowohl "über" als auch "auf" bedeuten kann - und "en la mesa" wird wohl eher im Sinne von "am Tisch (sitzen u.ä.)" verwendet.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/CuriousDispo

El pollo está sobre la mesa. El pollo es muy bueno. Kann man das so erklären: "está" fragt nach WO und "es" fragt nach WIE???

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/gayelco
gayelco
  • 20
  • 16
  • 67

"sobre" heißt doch über und "en" auf.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Jesusfreaka

Ich dachte es heißt ist?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Anna694674

Warum geht nicht "Das Hähnchen steht auf dem Tisch" (so wie: das Essen steht auf dem Tisch)?

Vor 1 Jahr
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.