"Ne voyez-vous pas la porte ?"

Traduzione:Non vedete la porta?

January 14, 2016

3 commenti


https://www.duolingo.com/profile/mariaanton166

Anche se la mia traduzione : non vedete la porta? è stata accettata ,non capisco la sua: lei non vede la porta?

January 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Rita..C

In francese, la forma di cortesia è il "vous", mentre è "Lei" in italiano. Duolingo accetta le due possibilità: "vous / Lei" e "vous / voi". Con il "vous" di cortesia, l'accordo degli aggettivi e dei participi passati si farà al singolare, ma nella frase del Suo esercizio, non possiamo fare la differenza.

January 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/GMR960108

Giusto.

April 4, 2016
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.