"Идите прямо, потом налево."

Translation:Walk straight ahead, then left.

January 14, 2016

11 Comments

Sorted by top post

https://www.duolingo.com/profile/elv1s42

Why "turn left" is incorrect?

March 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Smike77

It would be "поверните налево"

April 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Phil_Stracchino

Which would make the sentence make a lot more sense. One would not say this in English.

July 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Rekty

What is the difference between прямо and впереди?

April 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/FieryCat

- Where is the library? - Впереди
- In which direction should I go? - Прямо

July 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Danylo_Andreiev

Идти прямо означает идти по прямой линии, а то куда ты идешь, оно для тебя впереди. Примерно так же как и понимание русского языка, оно для тебя впереди

December 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AdamPulovsky

Go atraight, then turn left

January 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Amawaku

The hover tips suggest "straight" and "right" for прямо... That's definitely confusing, which one is it, why does the app suggest both ?

June 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Mariane43363

Why not "later" as a translation for "потом"?

May 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/wyqtor
  • 1749

I believe the stress is off for the male TTC, it should be потóм.

July 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/RNiA780845

ПотОм

August 24, 2019
Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.