Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

https://www.duolingo.com/Fantomius

La kialo por Sofia kaj Adamo!

Fantomius
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 7
  • 7
  • 7
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1164

Mi ĵus malkovris kial la nomoj Sofia kaj Adamo estas uzataj tiel ofte en la Esperantaj frazoj tradukotaj. Jen la kialo:

Sofia kaj Adamo estis la nomoj de la idoj de L. L. Zamenhof mem. (Parenteze, la aliulo nomiĝis Lidia.)

Antaŭ hodiaŭ, mi neniam konsciis pri tio.

Traduko:

I just discovered why the names Sofia and Adamo are used so often in the Esperanto sentences to be translated. Here's why:

Sofia and Adamo were the names of the children of L. L. Zamenhof himself. (By the way, the other child was named Lydia.)

Before today, I never realized that.

2 years ago

3 Comments


https://www.duolingo.com/matfran2001
matfran2001
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 22
  • 20
  • 20
  • 19
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 2

Dankonas por interŝanĝado! Mi kelkfoje scivolis kial tiuj nomoj aperis multfoje en tiu kurso.

2 years ago

https://www.duolingo.com/TalyaSh

Ho, tio faras min senti malbone, mi pensis ke iom da la frazoj pri ili aludis al io.. malpura. Mi supozas ke tio diras pli pri mi ol pri la frazoj :)

2 years ago

https://www.duolingo.com/FredCapp
FredCapp
  • 21
  • 17
  • 410

Estas mallonga (Esperanta) historio de Lidia trovebla ĉe http://bahaaeligo.bahai.de/U-tekstoj/fama-U.htm#LIDIA. Kaj estas ankaŭ (anglalingva) libro pro ŝia vivo verkita per Wendy Heller, nomata: Lidia. The Life of Lidia Zamenhof; George Ronald, Oxford, 1985

Interesa virino.

1 year ago