Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Eu paro o cachorro."

Traducción:Yo paro el perro.

Hace 2 años

34 comentarios


https://www.duolingo.com/Gabriela794627

En castellano la traducción correcta sería "yo paro al perro"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ramonjcbl
ramonjcbl
  • 17
  • 16
  • 16
  • 13
  • 12

Totalmente de acuerdo Gabrirela.

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/guganz

100%

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/BethaniaMeselme

No tiene sentido la frase. Para reportar estos errores debemos apretar la banderita y explicar el error asi pueden corregirlo. Funciona, a mi una vez me avisaron que habían aceptado mi sugerencia respecto de una traducción.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlexanderSalazar

Este paro tiene el sentido de detener el accionar de una cosa, animal, persona. EU PARO O CACHORRO SIGNIFICA YO DETENGO AL PERRO. POR EJEMPLO.. 1.Os cavalos param.= los caballos se detienen/Los caballos paran. 2.Pare o carro aqui=Detenga el carro aqui/Pare el carro aquí.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/CelesteOya3

Gracias me quedo claro

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/BriggiteLu1

Gracias

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/ana578218
ana578218
  • 21
  • 16
  • 112

Gracias por explicar

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Mei-Mei21
Mei-Mei21
  • 20
  • 7
  • 7
  • 16

Ciertamente, no se comprende bien la frase. Y la traducción de "o" en este caso tal vez deba ser "al" para q tenga mas sentido

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/paulinabolivar

Rara la frase

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Hansiest
Hansiest
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 2

No entiendo el contexto de esta frase.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Oscaro99

Yo detengo el perro?... no?... por que?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jess_fcs
jess_fcs
  • 15
  • 12
  • 12
  • 10
  • 6

Hace sentido. Gracias por su sugerencia, ya se acepta :)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/norgalia

yo opino que la traduccion deberia ser "yo levanto al perro"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Alvaro8147

Cómo se traduciría esa oración a el español que todos conocemos, ya que la oración: "Yo paro al perro", no le encuentro sentido. Qué vendría a significar el verbo "paro" en español?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/xl8xl8xl8x
xl8xl8xl8x
  • 11
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 3
  • 4

"Paro" en español de españa, sigue siendo parar, de detener...

Hace 4 días

https://www.duolingo.com/CelesteOya3

A que se refiere la frase? Lo correcto sería yo detengo al perro, no se entiende gracias

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/SIRJORGEI
SIRJORGEI
  • 25
  • 14
  • 12
  • 6

Lo correcto sería yo detengo a el perro,yo paro al perro, me lo imagino al perro parado en 2 patas como en el circo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/nataliasantosv

Debería se al

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/migu311

Frase que no se entiende

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mekc
mekc
  • 12
  • 5

Yo paro al gato...y nadie se queja... gracias ya entendi

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/SIRJORGEI
SIRJORGEI
  • 25
  • 14
  • 12
  • 6

Paro el perro en dos patas?, o detengo el perro, que supuestamente venia corriendo?.

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/IsidoroFranco

"Parar" = "Detener", son sinónimos; aunque cada verbo pueda tener otros significados.

Un saludo (2018 06 26).

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/facundomdelp

No tiene sentido. Debería ser "yo paro al perro"

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/JesusRogel3
JesusRogel3
  • 25
  • 25
  • 24
  • 24
  • 22
  • 6

Yo sujeto o controlo al perro.

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/MercadesCa

Yo paro al perro, en buen español. Yo detengo al perro.

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/CarmenCabrejos

La oracion no tiene sentido

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Male452770

Y que significaria paro. Detento. Levantar. No entiendo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Luis419327

El verbo "parar" puede referirse a "detener" o a "levantar". Por ejemplo: 1. Yo paro (detengo) el carro. 2. Ella se para (levanta, despierta) temprano.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Luis419327

Es que parar puede significar tanto "detener" como "levantar". Por ejemplo, yo paro (detengo) el auto. Ella se para temprano (levanta, despierta).

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Silvi.mochita
Silvi.mochita
  • 25
  • 23
  • 22
  • 16
  • 474

Yo paro al cachorro, en Chile estaría bien.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/daniel.gon745330

Y... diría: ¿Yo levanto al perro?.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Raulito389069

Ese gato es tuyo? Es bonito

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Raulito389069

Me gustan los gatos

Hace 9 meses