1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Ce n'est pas le nôtre."

"Ce n'est pas le nôtre."

Traduction :Das ist nicht unserer.

January 14, 2016

33 messages


https://www.duolingo.com/profile/Lola461623

Pourquoi UNSERES? (et non unsere) Merci


https://www.duolingo.com/profile/aucunLien

Je vois "unserer" dans la réponse duolingo. En principe les trois devraient être acceptés à mon avis puisque on ne sait pas à quoi le pronom fait référence et un nom masculin en français peut très bien être traduit par un nom féminin ou neutre en allemand...

Mais d'un autre côté, autant ne pas chercher l'embrouille et garder le masculin de la phrase française. Je pense que c'est ce que la plupart des apprenants font, et donc personne ne l'a signalé avant que tu ne viennes. Bref tu peux signaler la prochaine fois si tu veux. Il n'y a pas de règle mystérieuse que tu aurais ratée en tout cas. Ou alors je l'ai ratée aussi.


https://www.duolingo.com/profile/PascaleS68

Exact, en théorie les trois sont possibles, mais afin de simplifier, si aucune précision n'est donnée : lorsqu'on a "il" on traduira "er" ou "es" et le nôtre "unserer" ou "unseres", on ne mettra pas de féminin. En pratique tout dépend bien sûr du mot que remplace "unser-", s'il s'agit du pantalon : die Hose (féminin en allemand), on dira : c'est le nôtre : Es ist unsere


https://www.duolingo.com/profile/geek_or_nolife

Pour une meilleur compréhension, est-ce qu'il serait possible de mettre, entre parenthèse ou en italique, à quoi "le" fait référence ? Cela éviterait certaines incompréhensions.


https://www.duolingo.com/profile/lavnick

je ne comprends pas pourquoi unserer.

Pour moi unserer est le datif féminin, et unser le nominatif masculin


https://www.duolingo.com/profile/GrardBarro

Ma compréhension : Unser (notre) est la déclinaison au neutre de l'adjectif possessif notre. Das ist unser Auto ( Nominativ) . Ich wasche unser Auto (Akkusativ). Mais ici c'est le pronom possessif qui est utilisé, il n'a que 3 formes de base : unserer,unsere, unseres ( le nôtre, la nôtre, le nôtre). A valider par un grammairien confirmé, ce qui n'est pas mon cas !


https://www.duolingo.com/profile/PascaleS68

Exact, il s'agit cette fois du pronom avec trois formes de base (une 4ème pour le pluriel) qui se déclinent aussi.


https://www.duolingo.com/profile/poissonmignon

Le datif féminin est unser


https://www.duolingo.com/profile/PascaleS68

inexact, unser est un nominatif masculin ou neutre / ou accusatif neutre : unser Vater ist nett (nominatif / sujet masculin), unser Haus ist schön (nominatif/sujet neutre), kennst du unser Haus? (accusatif /COD neutre). Il s'agit ici du déterminant possessif. A présent : le pronom possessif : le nôtre etc... : la base est unser-, il faut aujouter à ce mot la bonne terminaison : masculin nominatif : unserer - neutre : unseres - féminin : unsere - On peut aussi avoir : der /die/das + Unsere


https://www.duolingo.com/profile/Gallos80

Unser est bien nominatif, mais là, il ne porte pas la marque du masculin. Il faut la rajouter, surtout qu'ici, aucun adjectif ne peut porter la marque du masculin. Mais unserer peut AUSSI être datif féminin, géntif féminin ou même génitif pluriel.


https://www.duolingo.com/profile/SuzaF

Est-ce qu'il y a un autre traduction pour "unsrige"? Das ist nicht der unsrige n'est pas accepter.


https://www.duolingo.com/profile/PascaleS68

La traduction "der/das unsrige" est possible et acceptée par Duolingo dès à présent.


https://www.duolingo.com/profile/SuzaF

Merci beaucoup!


https://www.duolingo.com/profile/clarabellissima

Une traduction est soit acceptée, soit pas acceptée avec l'accord du participe passé en genre et en nombre.


https://www.duolingo.com/profile/PascaleS68

Je ne comprends pas très bien votre remarque. Dans la phrase "ce n'est pas le nôtre", il n'y a pas de participe passé.


https://www.duolingo.com/profile/clarabellissima

En fait, la personne à qui j'ai répondu parle de sa traduction et celle-ci n'a pas été "acceptée" par Duolingo. Ma remarque ne s'adressait pas à vous.


[utilisateur désactivé]

    Je suis desole ca parait idiot, mais je n ai pas compris la difference entre unsere, unser,....


    https://www.duolingo.com/profile/PascaleS68

    Ce n'est pas idiot du tout. C'est ce qu'on appelle la déclinaison - unser est un déterminant possessif, dans notre phrase, c'est un pronom (nominatif) : unserer (masculin), unseres (neutre), unsere (féminin) , unsere (pluriel)


    https://www.duolingo.com/profile/DIALLO00224

    Quelle est la différence entre "kein" et "nicht"?


    https://www.duolingo.com/profile/PascaleS68

    Pour faire simple on peut dire : Si en français, je dis "pas de", en allemand j'utilise "kein", si en français, je dis "pas" en allemand j'utilise nicht - exemple : je n'ai pas d'amis (pas de! : kein) : ich habe keine Freunde - il n'est pas mon ami : er ist nicht mein Freund.


    https://www.duolingo.com/profile/JeyJessy

    Et "il n'est pas de mes amis " ?


    https://www.duolingo.com/profile/DuoAlessio

    Question intéressante ;) Certainement "Er ist nicht von meinen Freunde", à moins que je sorte une grosse connerie...


    https://www.duolingo.com/profile/PascaleS68

    Er gehört nicht zu meinen Freunden serait la meilleure traduction, mais un allemand comprendrait "er ist nicht von meinen Freunden"


    https://www.duolingo.com/profile/JeanCHAUVIN1

    unserer, unseres, unsere Les 3 doivent être acceptés. On ne sait pas de quoi on parle


    https://www.duolingo.com/profile/PascaleS68

    Effectivement.


    https://www.duolingo.com/profile/Nach754682

    pourquoi pas : das ist nicht unser


    https://www.duolingo.com/profile/lavnick

    Je m'étais interrogé comme toi, car je confond les adjectifs possessifs et les pronoms possessifs.

    "notre" est un adjectif possessif et "le nôtre" est un pronom possessif. ( au singulier, c'est plus simple, c'est "mon" et "le mien")

    Or les pronoms possessifs se déclinent, (voir la réponse de Pascale68) et aussi: https://deutsch.lingolia.com/fr/grammaire/les-pronoms/declinaison


    https://www.duolingo.com/profile/Mousi7

    Unsere a été accepté


    https://www.duolingo.com/profile/PascaleS68

    Exact en raison de l'absence de contexte : das ist nicht unsere Tasche = das ist nicht unsere = ce n'est pas notre sac/le nôtre


    https://www.duolingo.com/profile/Mousi7

    Les adjectifs possessifs????


    https://www.duolingo.com/profile/PascaleS68

    Il y a effectivement quelque chose qui n'est pas clair. Lorsque je regarde la définition du mot, il est écrit : pronom, mais tous les exemples suivants sont avec des adjectifs possessifs !

    Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.