Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"J'aime les livres."

Übersetzung:Ich mag Bücher.

Vor 2 Jahren

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/lolle18

Jaime - liebe les- die livres- bücher

das heisst doch dann übersetzt: ich liebe/ mag DIE bücher....? jemand hier der selben meinung?:)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Geomethrie
Geomethrie
  • 25
  • 20
  • 18
  • 17
  • 12
  • 570

Wenn man aimer verwendet, dann muss der bestimmte Artikel verwendet werden.
"J'aime les livres." kann also übersetzt werden mit "Ich liebe Bücher." oder "Ich liebe die Bücher." Umgekehrt muss die Übersetzung zu beiden Sätzen "J'aime les livres." lauten.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Mehmet682692

ich denke due artikel fällt aus bei dieser text

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/AnnikaSt1

Ja ich ;)

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Koalaelch

Muss es nicht des livres heißen? Des livres = Bücher, les livres = die Bücher

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Franti17

Man kann doch auch sagen "Ich liebe Bücher." nicht "Ich mag Bücher.".. Bei uns im Deutschen wird mit dem Wort lieben manchmal sehr locker umgegangen meiner Meinung nach..

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Zen-z

"ich liebe Bücher" sei falsch. wie das?

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/Marcelll91
Marcelll91
  • 19
  • 11
  • 4
  • 661

Lässt sich der unter schied zwischen singular und plural hören?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 13
  • 13
  • 94

Den Unterschied zwischen les livres und le livre hört man am Artikel:
les das E klingt wie in lesen
le das E klingt eher wie ein dt. ö, wie in löschen

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Linde924203

Salut, ich sage auch ich liebe Bücher. Es sollte schon beides gehen, "liebe und mag"

Vor 2 Monaten