"Seu plano parece excelente."

Tradução:Votre plan semble excellent.

2 anos atrás

5 Comentários


https://www.duolingo.com/TatyRangel1

Por que tenho que usar "semble" e não posso usar "est"? Qual a regra?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo
ruama_semtempo
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Não sei o que apareceu no seu exercício, mas aqui vejo que, em português, a frase mostra "parece excelente" (não sabemos se é de fato, apenas temos a impressão), não é (quando algo realmente apresenta certas características).

  • sembler = parecer
  • être = ser, estar, ficar
2 anos atrás

https://www.duolingo.com/FelipeKail.an

Outra dúvida que vou aproveitar para tirar: Quando usar o semble e o ressemble? Há alguma diferença?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo
ruama_semtempo
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Sembler é "parecer", "dar a impressão"; enquanto ressembler é "parecer-se com", possuir características em comum com outro. Dependendo do caso, é possível usar qualquer um dos dois.

  • La fille ressemble à sa mère. = A filha se parece com a sua mãe.
  • Le professeur semble préoccupé. = O professor parece preocupado.

Também se pode dizer "se sembler", o que reforça ser só a opinião de quem fala.

  • Ce lieu ne me semble pas sûr. = Esse lugar não me parece seguro.
1 ano atrás

https://www.duolingo.com/FelipeKail.an

Obrigado, ruama!

1 ano atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.