Well, I don't think we should delete a correct answer because it's something we didn't teach. People suggest a lot of answers using words that we haven't taught. A learner that had some prior contact with Polish may answer that. That's something that should be fixed on the company's side. Because sometimes the suggestions really get illogical.
"spacerować" is "to walk" as in "to go for a walk". As the sentence here is totally vague and doesn't specify anything, this works as a translation.
(once again no reply link, where it ought to be…) Jellei, now I get it. At least , I do think so. So Duolingo chooses out of several correct answers the best-fitting, based on the wrong one we type? Seems to be more intelligent, than I thought, at least in principle… In this case, it might put to much effort on the “e” at the end. But, by the way, this way I learnt a new word :)
I don't know much about your surname but at first sight it seems to me Russian. Although I found information about people named "Kulink" in Poland: http://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=se&lang=pol
I also found information about Russian-language surname "Kulik": https://en.wikipedia.org/wiki/Kulik_%28surname%29
That is not really how it works in Polish. Both usually mean walk/go by foot. It is that idę- is at the moment, with a destination. Chodzę is usually or without a destination.
Doulingo course makes people translate I go= chodzę I am going = idę to make that difference clear, even though in real life some sentences may be translated differently.
I'm afraid that va-diim is not exactly right.
Firstly, "ide" is not a word, and the closest is "idę", which is 1st person singular. 3rd person singular would be "idzie".
Secondly, as I wrote in another comment: "On idzie" means "He is going (on foot)" or "He is walking". "On chodzi" is either "He goes (on foot)" or "He walks", and in this specific example also "He is walking" but only because the sentence is super vague and no destination is specified. "He is walking to the store" could only be translated using "idzie".