"She is a great woman."

Переклад:Вона чудова жінка.

January 15, 2016

10 коментарів
Це обговорення закрито.


https://www.duolingo.com/profile/OksanaBrytan

Не розумію чому при перекладі "Вона є чудова жінка" видає, що це невірно! Аналогічних невідповідностей дуже багато!


https://www.duolingo.com/profile/JuliaPavlyshyn

Вона надзвичайна жінка - це ж теж відповідає фразі, а не приймає такий переклад


https://www.duolingo.com/profile/jyLb3

в словнику: надзвичайний - extraordinary/She is an extraordinary woman.


https://www.duolingo.com/profile/m1steria

Можна написати вона велика жінка.


https://www.duolingo.com/profile/shkrjab

А може "велична"


https://www.duolingo.com/profile/FreeBit

Чому не можна казати Вона гарна жінка?


https://www.duolingo.com/profile/Vasyl670396

Прекрасна?


https://www.duolingo.com/profile/denis13gl

great можна вживати для людей як великий/велика?


https://www.duolingo.com/profile/KsuWalner

Велична! Чому ні?


https://www.duolingo.com/profile/Mari140308

"Вона чудова жінка" хіба не "She is a wonderful woman". Чому great - чудова?

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.