"Wir spielen gerne zusammen."

Traduction :Nous aimons jouer ensemble.

January 15, 2016

8 commentaires


https://www.duolingo.com/Alfred456654

Pourquoi y a-t-il un "e" à la fin de "gerne" ?

January 15, 2016

https://www.duolingo.com/Syne

Gern et gerne veulent dire exactement la même chose, on emploie au choix celui qui "sonne" le mieux et se prononce le plus facilement selon la phrase.

March 9, 2016

https://www.duolingo.com/justineolivia

nous jouons bien ensemble c'est correct......

February 5, 2016

https://www.duolingo.com/Libby162774

Ce serait « wir spielen gut zusammen »? En allemand c’est une différence. Pas en français?

January 2, 2018

https://www.duolingo.com/ChristianR32353

Si, en français, la signification est aussi différente.

September 1, 2018

https://www.duolingo.com/unicornpixels

Nous jouons ensemble volontiers devrait être accepté..

November 4, 2017

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE

On doit dire, dans ce cas plutôt: Nous jouons volontiers ensemble.

C'est accepté, et aussi «Nous jouons ensemble avec plaisir», qui l'est aussi.

March 13, 2018

https://www.duolingo.com/EmmaMilet

Ma réponse : nous jouons volontiers ensemble, devrait être acceptée, en bon français.

March 30, 2019
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.