"all the waters"
Hello, I have a silly question about a silly matter.
How can I say "All the waters are connected" in Swedish?
I know "waters" doesn't sound right, as water is uncountable but by that I mean the waters of earth, like lakes and rivers and ocean etc.
So which one is the correct translation, "alla vatterna är anslutna", "alla vattnett är anslutna" or just "alla vatten är anslutna"
Thanks in advance!
I would say Alla vattnen är anslutna (although I would probally use sammankopplade, although that doesn't feel quite right either... I have it on the tip of my tongue ><)