"Ma couleur préférée est le rouge."

Traduction :Meine Lieblingsfarbe ist Rot.

January 15, 2016

9 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Wafaa448277

Le rouge est un nom alors R majuscule

January 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

Oui, c'est vrai. S'il vous plaît, utilisez le bouton "Signaler in problème".

January 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Pierre-Emile

J'ai écrit : Rot ist mein lieblingsfarbe, le rouge est ma couleur préférée, et ç'est refusé. Pourquoi ? Et pourquoi Lieblingsfarbe est-il en majuscule ? Ce n'est pourtant pas un nom.

December 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Ça devrait être "Rot ist meine Lieblingsfarbe". "Farbe" est un nom féminin.

December 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Pierre-Emile

Merci Langmut.

December 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/berncol

"Meine Lieblingsfarbe ist das Rot" est-il faux?

Bien sûr, on utilise ici le nom "Rot" de manière générale, donc sans son article, mais supposons qu'on soit en présence d'une palette de couleurs avec peu de nuances différentes (juste cinq ou six). On me demande de choisir, parmi celles qui me sont présentées, ma couleur préférée. Si c'est celle de la palette, la seule, qui est rouge, je dirai alors "Meine Lieblingsfarbe ist das Rot"... il me semble. Merci à un(e) germanophone de me corriger s'il y a lieu.

March 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Langmut

C'est un peu tiré par les cheveux mais bon, dans ce cas ça serait correct.

March 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/berncol

Mais tu confirmes qu'utiliser l'article "das" est plutôt inhabituel? Je pensais que l'on pouvait (mais pas "devait") supprimer l'article dans le cas d'un usage général.

Par exemple, pour dire "Le rouge est une couleur violente", si je traduisais par "Das Rot ist eine gewalttätige Farbe", ce serait faux? Ou tout au moins maladroit?

March 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Oui, utiliser "das" serait inhabituel quand on parle de la couleur en général.

"Das Rot ist eine gewalttätige Farbe" serait maladroit non seulement pour l'utilisation de "das" mais encore plus pour le mot "gewalttätig" qui ne s'applique pas aux couleurs. Une personne est dit "gewalttätige" si elle emploie de la violence.

March 11, 2019
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.