"¿Cuáles son tus sombreros?"

Übersetzung:Welche sind deine Hüte?

January 15, 2016

10 Kommentare

Sortiert nach Top Post

https://www.duolingo.com/profile/LukasGoe

Welche Hüte sind deine? ist absolut legitim als Übersetzung, bitte einfügen!

April 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ReNe977575

Sehe ich genau so

May 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Christian-Z-

Das wäre die Übersetzung des spanischen Satzes "¿Cuáles sombreros son tuyos?"

July 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Dany422380

aber sicher

September 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Messi58

Welches sind

January 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Plural.

January 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ChillySue

Ich hatte auch "welches sind"... das ist im deutschen Sprachgebrauch durchaus üblich- aber ich fürchte grammatikalisch korrekt ist es nicht, wie so einiges, was man täglich sagt ;-). Sowas passiert mir hier oft... aber das ist das coole an Duolingo- ich lerne nicht nur eine Fremdsprache, sondern auch meine eigene besser ;-)

January 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Leo23STS

"Welche Hüte sind deine?" Warum ist das falsch???

April 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/theshadog

“Welche Hüte gehören dir?“ ist doch das Alltagsdeutsch. Sollte auch gelten. Ich habe noch nie jemanden “welche sind deine Hüte“ sagen hören.

May 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Christian-Z-

Das wäre die Übersetzung des spanischen Satzes "¿Cuáles sombreros te pertenecen?"

July 1, 2017
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.