"Él observa la araña."

Tradução:Ele observa a aranha.

January 15, 2016

7 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/SandraSenise1

Se "arana"( com til no n"...) também é lustre, de acordo com o próprio Duo, para a frase acima,também deveria ser aceita a tradução: Ele observa o lustre.


https://www.duolingo.com/profile/LuizFortes1

Lustre é lámpara de araña e não araña


https://www.duolingo.com/profile/FlawyerLawyer

Porém é comum que em alguns lugares as pessoas só digam "Araña"


https://www.duolingo.com/profile/Madameonce11

El observa a la araña no estas correcto?


https://www.duolingo.com/profile/izabellanery

por qué "él observa A la niña" pero es "él observa la araña"?


https://www.duolingo.com/profile/ArturoGami

No se escucha bien el audio


https://www.duolingo.com/profile/Jeffrei-son

Na meu idioma não tem como usar o til em cima da letra N

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.