"My son's wife does not have a car, but she has a bicycle."

Tłumaczenie:Żona mojego syna nie ma samochodu, ale ma rower.

2 lata temu

31 komentarzy


https://www.duolingo.com/wanda693732

dlaczego musi być zwrot "does not have" -a nie has not

1 rok temu

https://www.duolingo.com/MalaCzarna87

Dlaczego have a nie has?

10 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/AntekWysoc

Dlatego, że w trzeciej osobie piszemy twierdząco: she has a car, ale negująco: she doesn't have a car ALBO she hasn't got a car

10 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/DanielSzul3

Jeżeli jest does (das) to has idzie w las

8 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/buskes76

uzupełniając fajną odpowiedź Antka, może być jeszcze "She has no car" i tu dwie uwagi; 1) jest to trochę nieoficjalna forma, 2) zwróćcie uwagę że nie ma tu "a/the" przed rzeczownikiem "car" !

5 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Dyrszlak

Nie ma a/the, bo jest no. Albo jakiś, albo ten, albo żaden. Nie można powiedzieć nie mam żadnego tego samochodu. No chyb, że w jakimś slangu.

3 miesiące temu

https://www.duolingo.com/Mateusz992179

Albo=or

1 miesiąc temu

https://www.duolingo.com/Sebastian591000

Czy powiesz has czy have I tak cię zrozumie każdy

1 miesiąc temu

https://www.duolingo.com/zuzisia
zuzisia
  • 18
  • 13
  • 13
  • 7
  • 4

Dlaczego nie synowa?

1 rok temu

https://www.duolingo.com/KamilWrotk

też się dziwie, że nie uwzględnili tego.

11 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Basonia

może ktoś odpowiedzieć??

11 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Peter94145

Bo stara.

2 miesiące temu

https://www.duolingo.com/krowa9

Mojego syna żona - dobrze rozumiem?

2 lata temu

https://www.duolingo.com/wanda693732

tak , ale lepiej - żona mojego syna

1 rok temu

https://www.duolingo.com/wiki0051

Mojego syna zona nie ma samochodu ale przynajmniej ma rower!

1 rok temu

https://www.duolingo.com/krowa9

Czemu does a nie do?

2 lata temu

https://www.duolingo.com/lukasz16081999

no bo to jest 3 osoba l,p

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Tessy501990

Po angielsku ,,synowa,, to daughter-in-law.

6 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/AntekWysoc

Czy tłumaczenie musi być dosłowne? Żona syna, to synowa, tak? Ale: "Moja synowa nie ma samochodu, ale rower" jest niepoprawne...

10 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Krzysko23

Nie uznało mi "żona mojego syna nie ma samochodu, ale ma rower" dlatego, że nie napisałem "ona ma rower". U nas używa się coś takiego jak podmiot domyślny, więc powinno uznać.

9 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/bitwa22
bitwa22
  • 21
  • 9
  • 8
  • 7
  • 5
  • 2
  • 2

a napisało mojego syna żona

9 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Ania804518

Synowa czyli Ona .trzecia psoba w liczbie pojedynczej .ja bym dala has.

8 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/pawelllek

A jak będzie Mojej żony syn? Son's my wife ?

5 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/buskes76

Mojej żony syn = Syn mojej żony - My wife's son (/ The son of my wife)

5 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/AnnaLechowska

Czemu nie pokazuje tłumaczenia?

2 lata temu

https://www.duolingo.com/RkBW4

malo logiczne , nie używane na codzien - bzdura

10 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/RkBW4

szwagier zony szwagra lubi szwagra swojej szwagrowej

10 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/PaulinaSme1

XD

8 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Jacekma

A to wynik napływu ubogacajacych : w trosce o nie gorszenie seksem gwałtownych ubogacajaco podmiot zdania nie może POSIADAĆ ale musi MIEĆ, tu, na szczęście, rower, choć ten - wiadomo... - ma pedały. Jak oni ciekawie te swe zdania tworzą...

3 miesiące temu

https://www.duolingo.com/bitwa22
bitwa22
  • 21
  • 9
  • 8
  • 7
  • 5
  • 2
  • 2

Napisałem synowa i nie zaliczyło

9 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/RkBW4

totalna bzdura

11 miesięcy temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.