"سوف أفقد منزلي."

الترجمة:I will lose my house.

منذ سنتين

9 تعليقات


https://www.duolingo.com/BayarqAlam

I will lose my home غلط ليه ???????!!!!!!!!!!!!!!!

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/GunnyTunes
GunnyTunes
Mod
  • 14
  • 12
  • 12

مش غلط و بتتقبل المفروض, انتي كتبتي إيه؟

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/uQgE2

i think because it is the diffrent between home and house

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/DhoomAldaw

وش الفرق بين lose و lost ?

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/hussainahm654901

المفروض صح I will miss my home اتمنى اضافتها

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/anas7757781

المفروض تكون الترجمة(سوف اخسر منزلي)

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/MAlDke

لماذا لا تكون العبارات ايجابية ومحفزة بدل هذه المتشائمة .. ex. I will not lose my book

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/khamis11

I will not lose my friend

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/Nr2vwL

Home = الموطن House = المنزل

منذ سنة واحدة
تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.