1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "Qui menja pa amb tomàquet?"

"Qui menja pa amb tomàquet?"

Traducción:¿Quién come pan con tomate?

January 16, 2016

19 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/JordiFaxon

LOS CATALANES!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/MelbaGomez0

Gracias. Se ve bueno, la verdad.


https://www.duolingo.com/profile/NoraBernal5

Pa amb tomaquet es un menjar tipic de catalunya es molt sovint que aqui es menji aquest tipos de coses apart de qie esta bonisim


https://www.duolingo.com/profile/MelbaGomez0

Hola Nora, si qie esta bonisim.


https://www.duolingo.com/profile/MelbaGomez0

Jo menjo pa amb oli i sal


https://www.duolingo.com/profile/JordiFaxon

A mi m'agrada pa tot sol, en la seva forma mes pura de les totes.


https://www.duolingo.com/profile/MelbaGomez0

Creo que me dices que te agrada el pan, ¿tostado? Perdo, no parle catala.


https://www.duolingo.com/profile/clnoy

Pan solo, pan sin nada, bocadillo de pan con pan.


https://www.duolingo.com/profile/cambrajandro

¡¡El pan "tumaca"!!


https://www.duolingo.com/profile/jorgegopp

Com é pa amb tomàteq? No soy catalán y nunca se me habia cruzado la idea de comer pan con tomate Jaja.


https://www.duolingo.com/profile/MelbaGomez0

Si tuestas el pan y cortas el tomate finito y lo pones encima con un poquito de queso feta y cebolla roja, es un manjar. Puedes echarle también un poquito de aceite de oliva, no mucho. Tampoco soy catalana, soy caribeña, pero lo probé y es muy rico.


https://www.duolingo.com/profile/clnoy

Al estilo catalán no se come el tomate. Simplemente se lo frotas en el pan para mojarlo y dejar el sabor del tomate, le echas aceite y un poco de sal.

Si te gusta el ajo también se suele poner, frotando igual que el tomate, pero siempre antes.


https://www.duolingo.com/profile/MelbaGomez0

Estuve en Barcelona hace unas cuantas semanas y perdí la oportunidad de comer el pan con tomate al estilo catalán. Una pena. Creo que tengo que resumir mis clases de catalán. Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/tbielsa

Pomodoro aperto per la metà e fregato nel bianco del pane. Dopo aggiunge un poco d'olio e sale. Si ti piace, si può anche fregare aglio


https://www.duolingo.com/profile/Steph927304

"Pa amb tomàquet" me parece tan catalan que nunca lo traduzco, lo dejo tal cual igual como "castellet", "caganer", "sant jordi", "ronda de dalt", etc. Pero vale, entiendo que la gente que no tiene la oportunida de visitar tenga que saber lo que es :)


https://www.duolingo.com/profile/MelbaGomez0

"Pa amb tomaquet" a mi me parece algo riquísimo. Es que las clases de catalán de duolingo tienen algunas frases que no tienen sentido alguno o que son diría yo, tontas. Pero, la verdad me atrae mucho aprender el catalán.

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza