"El secretari fa un cop de al psicòleg."

Traducción:El secretario echa una mano al psicólogo.

January 16, 2016

5 comentarios


https://www.duolingo.com/Oceanotti

Esta frase contiene un error. Hay que usar donar en lugar de fer.


En frases como donar/fer un cop de mà parece que no hay consenso entre los gramáticos sobre cuál es el verbo adecuado. Yo soy de los que tanto decían fer como donar un cop de mà, pero desde que estoy siguiendo este curso me voy inclinando a pensar que fer, con acciones que implican un impacto físico (como un golpe, aunque sea figurado en esta expresión), no es el verbo correcto, ya que las fuentes más autorizadas –como las que cita la referencia de ésAdir (por ejemplo, el Diccionari de sinònims de frases fetes)– no lo aprueban. Parece que la clave está en tratar de sustituir el verbo por otros (catalanes) como pegar o clavar, que implican cierta violencia; si funciona, debe usarse donar y no fer.

(De todos modos, el asunto no está del todo resuelto, y siguen habiendo otros que piensan lo contrario.)


No podemos editar estas frases en el curso hasta que salga la próxima versión del árbol. Lamentamos las molestias que esto pueda ocasionar.

March 25, 2019
Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.