"Ses parents sortent."

Traduction :Ihre Eltern gehen aus.

January 16, 2016

7 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/danielleGloaguen

pourquoi pas seine Eltern


https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

"Seine Eltern gehen aus." est correct aussi. Tu peut utiliser le bouton "Signaler in problème".


https://www.duolingo.com/profile/JrmeMatter

Ihre Eltern gehen raus n'est pas bon , pourquoi ?


https://www.duolingo.com/profile/albicoco

Je pensais que ça signifiait: "leurs parents" et non pas "ses parents ". Je me trompe ?


https://www.duolingo.com/profile/Gfldo

Bonjour,

L'adjectif possessif est identique à tous les cas pour la 3e personne du singulier féminin et pour la 3e personne du pluriel : "ihr-".

La phrase qui nous préoccupe peut donc aussi bien vouloir dire "Ses parents sortent" que "Leurs parents sortent".


https://www.duolingo.com/profile/Gaulois7

Bonjour. À tout hasard je pose la question : pourquoi seine Eltern gehen hinaus ne convient-il pas ? Je croyais que hin correspondait à un mouvement vers l'avant et aus à l'extérieur, mais je ne trouve que hinaus sein ou hinaus! tout seul...


https://www.duolingo.com/profile/trucdeFou

Et "gehen draußen" ne pourrai pas fonctionner ? (Même s'il me semble que "draußen" veut juste dire "dehors"

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.