"Nie wiem, co bym chciał."

Translation:I do not know what I would want.

January 16, 2016

4 Comments


https://www.duolingo.com/LICA98

why is it not "chciałbym"?

January 16, 2016

https://www.duolingo.com/PonyDesu

Nie wiem, co chciałbym doesn't sound right unless you want to add something more: nie wiem, co chciałbym zjeść (I don't know what I would want to eat).

January 16, 2016

https://www.duolingo.com/Clarence.Victor

A question about something I have been wondering. The use of commas seems to be different from English. Why is a comma used in this Polish sentence?

May 2, 2017

https://www.duolingo.com/Jellei

It introduces the second clause.

May 3, 2017
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.