1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: German
  4. >
  5. "Bist du krank?"

"Bist du krank?"

Tradução:Você está doente?

January 16, 2016

3 Comentários

Filtrado por post popular

https://www.duolingo.com/profile/phaeluis

por que não poderia ser "você é doente?"

January 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Babih10

Você não faria esse tipo de pergunta em português, faria? Até porque há uma questão de sentido, ninguém é doente, as pessoas ficam doentes e aí você pergunta o estado delas atual, infere-se que é uma situação passageira e não eterna.


https://www.duolingo.com/profile/phaeluis

Claro que faria essa pergunta em português, Babi! É uma pergunta até comum mas tem sentido diferente de "Você está doente?". Quem pergunta: "Você é doente?" em pt, não quer saber o estado da pessoa, mas está fazendo uma exclamação em forma de pergunta. Seria algo como "Você é maluco?" ou ainda, "Você é doente mental?". E Babi, existe sim doenças que não são passageiras (infelizmente), principalmente as congênitas. Então, quem souber como fica essa construção dessa pergunta em alemão "você é doente?" ou se "bist du krank" já serve com esse sentido, por favor me ajude!

Conversas Relacionadas

Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.