"What do you want to read?"
Translation:Co chcesz przeczytać?
January 16, 2016
8 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Was "czytać" not accepted? To me, there are at least three options, and of course 'the perfective section' shouldn't matter.
"Co chcesz czytać?" - What do you want to read, generally?
"Co chcesz przeczytać?" - What do you want to read and finish reading?
"Co chcesz poczytać?" - What do you want to read a bit? (especially makes a lot of sense when reading to children)