"El hueso del oso está en la taza."

Tradução:O osso do urso está na xícara.

2 anos atrás

13 Comentários


https://www.duolingo.com/LilianLuch2

Frase no sense

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/eusoumeurei
eusoumeurei
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 11
  • 10
  • 1675

Acho que a frase é um "trava-línguas", para treinar som de "ss".

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Guilherme862230

Adoro o sabor de osso de urso pela manhã

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/HeroStell.

Nossa, o urso é tão educado que está tomando um milk-shake de OSSO numa xícara

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Cleverson_Lon

Achava que a tradução para "la taza", poderia ser o copo e não aceitou!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/jess_fcs
jess_fcs
  • 15
  • 12
  • 12
  • 10
  • 6

A tradução de "copo" em espanhol é "vaso" . Uma "taza" é o que no Brasil dizemos "xícara" e em Portugal, "chávena".

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Cleverson_Lon

Obrigado jess_fcs, vlw!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/SOADKoRn
SOADKoRn
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2

Em Portugal, dependendo do objecto, a tradução de taza também poderá ser "taça" :)

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/daianeemerick81

E o que fizeram com a caneca?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/sergiolbo

Oi?! Não vi sentido na frase. wtf

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Vagner.road365
Vagner.road365
  • 22
  • 13
  • 10
  • 8
  • 6
  • 3
  • 9

=-|

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/alexandrenognas

Que frase nóia.

2 meses atrás

https://www.duolingo.com/JardelJPer

É esse tipo de frase que te faz memorizar vocabulário, por mais sem-noção que ela pareça.

1 mês atrás
Aprenda Espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.