O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"He wants me introduce him to you."

Tradução:Ele quer que eu o apresente a você.

4 anos atrás

40 Comentários


https://www.duolingo.com/tanialcost

Ele quer que eu apresente ele a você. É O MESMO QUE- Ele quer que eu o apresente a você.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/tanialcost

-

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Joana-Vieira

''Ele quer que eu to apresente a ti''. Esta tradução devia de existir! O português de Portugal também devia de estar aqui!

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/DeusaDaMorte

Concordo..Não são poucas as frases que eles não aceitam por ser Pt-Pt..

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/gwamser

Este curso é a partir do português falado no Brasil.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/ana.mendes.77

Ali diz PORTUGUÊS e não português do Brasil portanto, se querem especificar, essa informação tem de estar explícita antes de eu escolher iniciar o curso

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/DiegoDiego123

vc não viu a bandeirinha do brasil não?, deixa de mimimi, dá pra vcs estudarem por aqui também

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Rui545933
Rui545933
  • 19
  • 17
  • 494

O curso ser baseado no português do Brasil apenas justifica que as frases que aparecem nas questões sejam baseadas no português do Brasil, e não que qualquer tradução não deva ser aceite, mesmo que usada predominantemente em português europeu. A língua é só uma: "português"! As diferenças no uso mais ou menos frequente de determinados termos, conjugações,... não as torna correctas ou incorrectas!

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/cesarecorrea94

No Brasil essa frase também é válida.

http://www.soportugues.com.br/secoes/morf/morf45.php

http://www.lpeu.com.br/q/94vr3

Sempre que fico em dúvidas, penso em uma outra frase, possivelmente mudando a pessoa gramatical.

Outra frase:

  • Ele fez este bolo para ti. (1)

Se ainda houver dúvidas, mudo a pessoa gramatical (ti -> mim):

  • Ele fez este bolo para mim. (2)

Como a frase (2) está correta, sei que a frase (1) também está, já que foi apenas uma troca de pessoa gramatical.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/leoolvr
leoolvr
  • 13
  • 5
  • 4
  • 4

Esta frase me soa errada. O correto seria He wants me TO introduce him to you.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Rui545933
Rui545933
  • 19
  • 17
  • 494

Também fiquei com esta dúvida. Não deveria ser "He wants me TO introduce him to you"?...

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Ymeagain
Ymeagain
  • 25
  • 25
  • 22
  • 20
  • 14
  • 786

I'm sure you (and leoolvr) are right, Rui545933. Reported 30/4/18

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/fabio.bezerra

Ele quer que eu o apresente a você.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/lcnunesv
lcnunesv
  • 25
  • 1575

frase de difícil tradução, que nem o duoling apresenta resposta

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/anapaulanog

Não seria: "He wants me to introduce him to you"?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/djalmacampos

na frase não tem( que) apenas quer, eu não consigo entender

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/CALEBE1

Sempre que o verbo to want (querer) vem seguido de pronomes como me, you, her, his, our e them, significa " querer que" (eu/você/ele/ela/nós e eles). Essa construção não existe em português, mas em inglês sim.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/julisfrangus

ele quer que eu apresente ele a voce

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/sergiojreis

Po me ajuda ai ne que tipo de traducao e essa .A propria traducao deveria ser traduzida

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/FlavioEdr

Essas odens de sentido trocadas, me confundem pacas. He wants / me introduce him / to you. Tive que pensar um pouco pra chegar a essa conclusão.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/fabio.cerq1

Present nao é apresentar tbm ??

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/eferson.borges

É, sim, mas não para este caso. Quando se apresenta pessoas, o verbo correto é introduce mesmo. Espero ter ajudado :)

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Crisvalery

FRASE MAL ELABORADA

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/AlineFidencio

Eu coloquei: "Ele quer que eu apresente-o a você" e considerou errado. Na verdade não sei se essa construção está errada no português por causa da ênclise, se deveria ser mesóclise e essas coisas todas...

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/paulo.cava

Para essa frase em especial acho que seria necessário mais comentários sobre a colocação desses pronomes. Por que ainda estou um pouco confuso.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/jefersonB.1

Ele quer que eu apresente ele a você. Mesmo sentido mas não foi aceito

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/rsisaias_

Ei gente,eu tenho uma dúvida,eu coloquei "Ele quer que eu apresente ele para você",mas não aceitou,por que isso?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Gilgatalinda

essa frase e horrorosa, nem o duolingo acerta. ou todos acertartam, mas a traducao dele que e a correta.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/VeraTakeuchi

Por que está errado: ele quer que eu apresente-o para você?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/luizpedro95

"Ele quer que eu apresente ele para você" Deu como errado. Só por causa do segundo "ele". Não dava para tolerar?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Gleidson.sep
Gleidson.sep
  • 21
  • 17
  • 10
  • 9
  • 8

"Ele quer que eu apresente-o a ti", qual o erro ?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/galhardocarvalho

Ele quer que eu lhe apresente a você. Essa frase foi considerada errada. De tal feito que os manutendedores não sabem português.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/EduardoVoss

O correto seria "he wants me TO introduce him to you...." está incompleto...

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/mark.bro
mark.bro
  • 23
  • 13
  • 5
  • 4
  • 420

Errada! "He wants me TO introduce him to you"

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/OliviaBris5

?????

2 meses atrás

https://www.duolingo.com/wilson.wil1

Escrevi: "ele quer me apresenta-lo a voce", e nao foi aceito. Isso nao da na mesma coisa?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/eferson.borges

Não, amigo, não dá. Porque nesse caso você está colocando dois objetos [o "me" seria um e o "-lo" (que representa "ele") seria o outro]. Espero ter ajudado. Eu acertei essa, mas quase que erro, mas não por isso, e sim porque eu achei estranho estar faltando o "to" depois do "introduce"

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/eferson.borges

Ops, antes* do "introduce".

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/RafaGrun

Pensei muito, e mesmo assim errei.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/mkmingles

não existe esta frase.

4 anos atrás