"One is less than two."

訳:一個は二個より少ないです。

2年前

10コメント


https://www.duolingo.com/kentaito1

個を付ける必要がいまいち理解できず…。どなたか教えて下さい

2年前

https://www.duolingo.com/santitto

個は付けなかったけどOKでした

2年前

https://www.duolingo.com/hamhamstar

今は「1は2より少ない」でも正解になってます♪

2年前

https://www.duolingo.com/Gat2014

一つは二つより少ない。がより正確なこたえだとおもいます。

1年前

https://www.duolingo.com/jessie7171
jessie7171
  • 23
  • 18
  • 5
  • 979

What about this version: 一個は二個ほど少ないです???

1年前

https://www.duolingo.com/LuisJp4

You cannot say that. The word「ほど」should be followed by a negative one. We could use a phrase「ほど多くはない」to mean「より少ない」. The latter could be used in a mathematical manner; smaller than (and not equal to), as the example here. However, the former does not have such a precision;「日本の人口はアメリカほど多くはない。」"The population in Japan is not as large as that in the USA."

5ヶ月前

https://www.duolingo.com/chebal
chebal
  • 25
  • 17
  • 14
  • 11
  • 6
  • 4
  • 129

助数詞を含めない訳文のほうが議論を呼ばないと思います。

3ヶ月前

https://www.duolingo.com/rxjP6

言い回しの汎用性向上を求める方が無理なのかなぁ

2年前

https://www.duolingo.com/hamhamstar

日本語の「丁寧表現や話し言葉、助数詞」などを入れると、一つの英文に当てはまる和訳の数を何倍にもしてしまう為、限られた数の和訳しか用意できない Duolingo の制約上盛り込めない事が多い」のだそうです。なので、「Duolingoで不正解 ≠ 自分が間違ってる」と思う必要はないと思います。むしろ、そのDuolingoの性質を利用すればどんどん先に進み易くなるのでは・・と思います♪

詳しくはno-name420さんがまとめて下さっています♪
https://www.duolingo.com/comment/21682195

1年前

https://www.duolingo.com/tanchou2

スマホは個をつけなくても正解でしたがPCでは誤りでした どうして?

1ヶ月前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。