"My máme tisíce kanceláří."

Překlad:We have thousands of offices.

před 2 roky

6 komentářů


https://www.duolingo.com/deniage

proč je tam to "of", myslím, že bez něj je věta také správně

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Voyta
Voyta
Mod
  • 21
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 913

Kdyby to bylo jen tisíc kanceláří, šlo by "a thousand offices". Nicméně když je číslovka v plurálu, je potřeba za ní dát "of".

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Avtokrat
Avtokrat
  • 25
  • 23
  • 9
  • 5
  • 872

Proč nelze We have a thousands of offices

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 19
  • 12
  • 10
  • 6
  • 6

Protoze neurcity clen nejde dat pred mnozne cislo.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Avtokrat
Avtokrat
  • 25
  • 23
  • 9
  • 5
  • 872

Tak jde, já ho dal a nic se nestalo, jsem tu...o:))) ale je to tedy gramaticky blbě...Díky moc. To mně nedošlo...a dát tam the je taky nesmysl?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 19
  • 12
  • 10
  • 6
  • 6

v tomto pripade je 'the' taky blby. Tim urcujete, ktere tisice kancelari mate. Coz je divny, kdyz hlasite, ze mate tisice kancelari.

před 1 rokem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.