1. Forum
  2. >
  3. Argomento: French
  4. >
  5. "J'aime vendre des sandwichs."

"J'aime vendre des sandwichs."

Traduzione:Amo vendere dei panini.

January 17, 2016

8 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Stefx86

Mi ha dato errore amo vendere i panini. Ma non ha senso amo vendere panini

March 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Giuseppe905464

Anche a me. Non dico che non ha senso, ma in italiano corrente è usato è ha lo stesso significato

May 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Anto371

Attenzione perché quando si usa l'articolo determinativo si indica sempre una determinata cosa e solo quella!! Purtroppo nell'uso quotidiano si è perso il senso della differenza.

May 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Babylon333061

Ragazziiiiiii!!!!!! Volete capire una buona volta che ogni lingua NON è uguale ad un'altra lingua?

December 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/FrankBazzafra

ma davvero devo tradurre sandwich con panino? dai

January 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/razafiniai

sandwich est un anglais selon l's nest obligatoire

September 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DarioF.Mor

Nella maggioranza dei casi lasciando sandwich lo accettava, ma qui pretende l'uso di panino

March 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Rizza362473

ma chi è che ama vendere i panini? dai fate i seri

June 26, 2019
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.