"The children like Christmas."

Traducción:A los niños les gusta la Navidad.

December 18, 2013

8 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Garcia109

Yo creo que era valido también "Los niños aman la Navidad" Ya se que al poner LIKE significa gustar, pero también se podría usar como aman, en este caso.


https://www.duolingo.com/profile/laladuh

"like" es más leve, "to like" and "to love" no son intercambiables el 99% de las veces


https://www.duolingo.com/profile/maggi1201

No, la palabra AMAN se utiliza en LOVE porque LIKE es gustar y LOVE es amar...


https://www.duolingo.com/profile/sarasasarasa1

¿Por qué razón se escribe "The children love..." y no "Children love..."?


https://www.duolingo.com/profile/viryvivi

the children se puede traducir en esta frase con a los niños ya que en español los niños les gusta la navidad suena raro.


https://www.duolingo.com/profile/ibianita

No, gustar con amar el verbo tiene distintas acciones.


https://www.duolingo.com/profile/emilialexandra

anteponer la a es una expresión del español y no había una palabra para eso

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.