1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Spanish
  4. >
  5. "Ele gosta do arroz chinês."

"Ele gosta do arroz chinês."

Tradução:A él le gusta el arroz chino.

January 17, 2016

9 Comentários

Filtrado por post popular

https://www.duolingo.com/profile/DanielMach859919

interessante. Outra forma completamente diferente de falar. Espanhol e português não são tão parecidos assim...rsrs

January 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SaraDriele

Super achei estranha, pois nao tem a necessidade de colocar a A el, se el ja indica ele, toda uma interjeição diferente

November 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Marcelovcs

Oi, Sara. O uso [em espanhol] do verbo "gustar"(gostar), é diferente do uso em português. Na verdade, esse verbo possui uma conjugação especial até se o comparamos a outros verbos do espanhol, pois sua conjugação não depende do sujeito da frase, mas sim do seu complemento. Ejemplos:

A mí me gusta la escuela.

A tí te gusta el cine.

A él /ella/ usted le gusta el libro.

A nosotros(as) nos gusta la película nueva.

A vosotros(as) os gusta la nueva maestra.

A ellos / ellas /ustedes les gusta bailar.

Espero ter ajudado.

September 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/CarolPinhe209801

Não entendi o "A él" no começo nao bastava só o el?

April 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/cleijunior

Numa conversa, o que se pode omitir é o "A él", ficando apenas com "Le gusta arroz..." caso este "él" tenha mencionado anteriormente.

September 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/alexsilvajr.23

Realmente eu também estranhei essa forma!

March 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AlexandreS153570

"... del arroz" não seria correto? DO = DE + O DEL = DE + EL

March 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/cleijunior

Gustar é um verbo transitivo direto em espanhol, portanto não se deve inserir preposição "de" depois do verbo. Diferente do gostar em português, que requer preposição "de".

September 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AyslanAragao

Estou entendo a gramatica via duolingo, entao n tenho certeza do q vou falar, mas segue:

gusta sempre vem precedido da palavra q refere quem gosta, ele gosta [le gusta], eles gostam [los gusta] e por ai vai. Quanto ao "A" no inicio, eu vejo sempre q tem o gusta, n sei explicar bem o motivo mas é necessario sempre q for especificar quem gosta, no caso da frase "él".

Parece muito com o verbo "ir" [voy], sempre tem o "a" depois [yo voy a {alguma coisa}]. N sei o motivo da gramatica, mas entendi q a construção da frase é por ai.

April 4, 2019
Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.