1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Wir hatten so sehr gelitten."

"Wir hatten so sehr gelitten."

Übersetzung:Habíamos sufrido tanto.

January 17, 2016

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Barbara924302

Geht auch tan mucho?


https://www.duolingo.com/profile/Teresa114286

No , tan mucho no es correcto. Man sagt nur "tanto " oder " mucho"


https://www.duolingo.com/profile/Mimi776125

Warum kann man 'Habíamos sufrido así tanto' nicht sagen?


https://www.duolingo.com/profile/Christian-Z-

Tanto allein heißt bereits "so sehr" oder "so viel" und lässt sich nicht mit einem zusätzlichen "so" kombinieren.


https://www.duolingo.com/profile/non-local

Wenn 'tanto' 'so sehr' heißt, wie übersetze ich dann 'Wir hatten so gelitten.' - ohne 'sehr'?


https://www.duolingo.com/profile/MARCO-K

Moin Ich schrieb gerade folgenden Satz: "Habíamos sufrido mucho". Die Antwort sei nach DL falsch. Kann mir bitte jemand erklären wieso? Vielen Dank


https://www.duolingo.com/profile/Christian-Z-

Weil mucho hier nur "sehr" bedeutet, nicht "so sehr". Das vergleichende Wörtchen "so" allein heißt tan. In Verbindung mit mucho muss es immer zu tanto zusammengezogen werden; die Formulierung "tan mucho" existiert nicht.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.