33 CommentsThis discussion is locked.
Hi irinel12! We have a closer translation for that: Você está solteira? [are you single (right now)] or Você é solteira? [are you single (a bachelorette)?]
It could be understood as that, I suppose, just as Are you alone? could be understood as Are you single?
I hope it answers your question! =)
Wait so I still am not sure if this is creepy. Creepy? Or not creepy?
Also is it kind of like saying "Are you here with anyone" (which sounds less creepy to me at least) This isn't a literal translation but it seems like the uncreepy way to ask someone if they have someone there with.
I think of it this way - talking about a man being happy. If the man is happy using "é" then he is a happy person. That's a characteristic of him. Whereas if the man is happy using "está" then he's happy just at this moment in time.
On the difference between ter and esta, a helpful resource can be found here: http://portuguesetips.blogspot.ca/2008/07/ser-versus-estar.html
Both roughly translate to the english verb "to be", only ter refers to one's (somewhat) permanent characteristics, while esta refers to a temporary state of being. I suppose it's better to only temporarily be alone? :)
Tips and notes
Tu and você, what is the difference?
In Portuguese, there are two very common ways to refer to "you (singular)": tu and você
Both words mean you, but only "tu" is truly a second person pronoun according to grammar.
Is one more formal than the other?
That will depend a lot on what region we are talking about. Some people see "tu" as an informal thing, others don't. With time, several regions of Brazil chose "você" as the standard way of saying you. Other regions, however, kept "tu" as the most common form.
Examples of places that use "tu" very often are Portugal, Portuguese speaking countries in Asia and Africa and the south of Brazil.
I suppose it isn't strictly wrong, but because it is the same word we use for "alone", I think we would be more specific to make ourselves more clear if that were what we were trying to say:
Você está sozinha?/Você está só? -- Are you alone?
Você é muito sozinha? -- Are you very alone/Are you lonely?
Você está se sentindo sozinha/só? -- Are you feeling alone/lonely?