"Los secretarios ya empezaron."

Traduction :Les secrétaires ont déjà commencé.

January 17, 2016

10 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/LiseDouville0

Ici, commencé ne s'accorde pas, avec le verbe avoir pour qu'on accorde le verbe, il faut qu'il y ait un complément d'objet direct placé avant le verbe, exemple : Les travaux que les secrétaires ont déjà commencés, il s'accorde, ont déjà commencé quoi ? les travaux, donc complément d'objet direct placé avant le verbe demande un accord.

October 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/LiseDouville0

Quelle est la différence entre comencé et empece, les 2 sont traduits par le verbe commencer

January 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Aucune.

January 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/FernandRac

Commencé se conjugue avec secrétaires ca prendrait un s à commencés

June 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/DESBROSSES.C

non pas avec le verbe "avoir". Accord si COD placé avant.

April 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Milie585235

Oui mais avec le verbe avoir on accorde pas non?

October 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/diamer8

les verbes deviennes dificiles

December 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ANDRNEUFON

merci

December 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Joel238225

franchement j'ai réécouté 6 fois et j'entends à la vitesse normale : no se preparie dentifaron

April 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/doudou699369

Toutes ces phrases ne sont pas du passé simple mais du passé composé, il ne faudrait pas confondre.

August 29, 2019
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.