"DuhattestWeinbekommen."

Übersetzung:Tú habías conseguido vino.

Vor 2 Jahren

3 Kommentare


https://www.duolingo.com/Poizee

Consegido kann man in diesem Kontext nutzen. Ich hatte den Job bekommen = Había conseguido el trabajo. Aber im Zusammenhang mit Wein würde man "recibir" benutzen.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/SibylleLag

Würde in dem Kontext mit Wein auch eher recibir verwenden.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/DoreenSchu8
DoreenSchu8
  • 25
  • 25
  • 24
  • 2
  • 440

Conseguido soll doch eigentlich "aufgetrieben" heißen?

Vor 1 Jahr
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.