Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Biz ağustosta güneşi görürüz."

Translation:We see the sun in August.

2 years ago

5 Comments


https://www.duolingo.com/cvictoria42

Is the Sun not visible the other 11 months of the year .... Turkey must have some strange weather .... ;-)

2 years ago

https://www.duolingo.com/MartinSquash

Could this also be 'we will see the sun in august'? I am not quite sure how to tell regular aorist apart from the occasions where it indicates future.

2 years ago

https://www.duolingo.com/orde90
orde90
  • 11
  • 10

Yes it could also mean that.

I had discussed the usage of aorist when indicating future in another topic. Check it out https://www.duolingo.com/comment/12706916

2 years ago

https://www.duolingo.com/Deniz42002

neden Ağustos'ta değil

1 year ago

https://www.duolingo.com/Renardo11
Renardo11
  • 20
  • 16
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 10
  • 6
  • 786

I suppose you think that August is a proper name, since is is capitalized in English, and so it should be treated as a proper name in Turkish (capital A, apostrophe). Well, August is not a proper name – there is another August every year, and it is a kind of quirk that English capitalizes months (and days of the week), Turkish does not.

8 months ago