Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"Цей кіт спить серед цих собак."

Переклад:The cat sleeps among the dogs.

0
2 роки тому

5 коментарів


https://www.duolingo.com/Fb8U1
Fb8U1
  • 25
  • 590

Among чи between? Детально описана різниця і випадки вживання тут: http://dictionary.cambridge.org/ru/%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0/%D0%B1%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F-%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0/between-or-among Коротко можна сказати стосовоно цього речення, що between показує розташування між двома об'єктами, а among - оточення з усіх боків.

2
Відповісти1 рік тому

https://www.duolingo.com/IhorK

Цей кіт спить серед цих собак . Я вибрав, що 2 варіанти перекладу правильні : 1-The cat sleeps among the dogs. 2-The cat sleeps between these dogs. А в чому помилка?

1
Відповісти2 роки тому

https://www.duolingo.com/DinineL

This dog - помилка?

0
Відповісти2 роки тому

https://www.duolingo.com/Fb8U1
Fb8U1
  • 25
  • 590

Ви не звернули уваги на число собак: множина. Dogs. А ще у множині не this, a these. Отже, these dogs, а не this dog.

2
Відповісти1 рік тому

https://www.duolingo.com/igor695609

Я привильно написав

0
Відповісти1 рік тому