1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Il n'est jamais triste."

"Il n'est jamais triste."

Traduction :Er ist niemals traurig.

January 18, 2016

4 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

La différence entre "nie" et "niemals" est subtile car ces deux mots sont en général interchangeables (exceptions dans certaines expressions) :

  • nie est d'emploi courrant

  • niemals est plus emphatique

https://api.duolingo.com/comment/1807127

https://fr.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130410175115AAkwsRd

Par contre, je n'ai pas trouvé d'article expliquant précisément leur place dans la construction des phrases. Pour le moment, la logique semble commune aux règles en français. Merci à ceux qui compléteront mes recherches.


https://www.duolingo.com/profile/nao312626

Er ist nie traurig. Accepté aussi.


https://www.duolingo.com/profile/Alex96574

on dirait que "niemals" s'emploie plus pour des choses abstraites et "nie* pour des choses concrètes.

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.
C'est parti