"Je ne porte pas de chemises."
Traduction :Ich trage keine Hemden.
January 18, 2016
10 messagesCette discussion est fermée.
Cette discussion est fermée.
OrionM42M43
1817
Merci pour cette précision. J'imagine qu'au singulier, ça donne : "Ich trage kein Hemd" . Correct?
Vabelie
2134
Pour nier un nom, en allemand, on emploie l'article "kein" ; "nicht" nie le verbe.
Ta phrase ne serait pas totalement impossible, je crois, mais signifierait "Ce ne sont pas des chemises que je porte (mais des pulls)", et serait bien inhabituelle (d'autant plus au pluriel, car il est assez rare de porter plusieurs chemises à la fois : ça pourrait s'appliquer en général, "Au travail, ce ne sont pas des chemises que je porte".)
Et dans ce cas, je crois qu'on préfèrerait "Hemden trage ich nicht" :)