Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Everybody is there."

Traduzione:Tutti sono là.

4 anni fa

13 commenti


https://www.duolingo.com/Gio1279

perchè si usa "is" e non "are" visto che è al plurale?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Viaggiatore

Grammaticalmente, "everybody" è un singolare in inglese.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/eliocaione
eliocaione
  • 25
  • 12
  • 4
  • 142

Perché può anche essere: "OGNUNO È LA'"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/JaspalSing756123

Sarà un errore

2 anni fa

https://www.duolingo.com/maniuz

"tutti quanti sono li" non va bene?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/vito755250

Perché non si può dire Ci sono tutti!!!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/piazza.mer

Ci sono tutti - è sbagliato?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Luciano530735

e perche non everybody there is???

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Isabella933199

perchè is no are ?

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/Sergio.1960

penso sia traducibile in qualcuno c'e o no?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/stefano.st
stefano.st
  • 13
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2

Assolutamente no. "everybody" significa "tutti" e non "qualcuno" e "c'è" si traduce "there is"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/eziob

E' anche "tutti sono qui?"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Gian1916

Qui = here

4 anni fa