"Kochamy ich."
Translation:We love them.
January 18, 2016
10 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
I'm not saying that no native would ever choose such a word order, but it's certainly uncommon to put an object pronoun at the end (which denotes emphasis), while we simultaneously put emphasis on the subject (by not omitting my).
The most natural and common option is: "Kochamy ich."
The option that puts emphasis on the subject would be: "My ich kochamy."