"Ton chat est noir."

Tradução:Teu gato é preto.

2 anos atrás

5 Comentários


https://www.duolingo.com/RodriguesCamara

Existe um motivo literário ou é simplesmente o costume do uso rotineiro da segunda pessoa?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MarcosAndre2017

Em francês, é rotineiro, assim como em espanhol. Às vezes, a tradução fica confusa, porque se o pronome reto for da terceira pessoa (ele/ela) e o oblíquo da segunda (teu/tua ou seu/sua, que é o mais comum no Brasil), o mais correto no Brasil seria traduzir o da segunda como seu/sua, mas fica ambíguo, porque não dá pra saber se fala da segunda ou da terceira pessoa. Deu pra entender? É confuso de explicar...

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Dezo_
Mod
  • 25
  • 14
  • 13
  • 9
  • 8

A voz feminina faz a liaison entre "chat" e "est", todavia, a ligação após substantivos singulares é PROIBIDA e, portanto, está equivocada.

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/PAM.CDB

qual a diferença entre Ton e Son?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/WesleyAlcoforado
WesleyAlcoforado
Mod
  • 16
  • 15
  • 13
  • 11
  • 9
  • 8

Ton é segunda pessoa (teu). Son é somente terceira pessoa (seu como em dele/dela).

2 anos atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.