O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Ce sont vos prisonniers."

Tradução:São os seus prisioneiros.

2 anos atrás

6 Comentários


https://www.duolingo.com/Geovani142200
Geovani142200
  • 17
  • 17
  • 15
  • 11
  • 9
  • 8
  • 2

Não deveria ser "ces"?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10
  • 5

Não. Quando "ce" é um pronome demonstrativo (ou seja, ele aparece sozinho antes do verbo) ele é invariável, você só deve usar "ce" no singular e "ces" no plural quando "ce" é um adjetivo demonstrativo (quando ele acompanha um substantivo):

  • "ce prisonnier est méchant", "ces prisonniers sont méchants" - aqui eles são adjetivos demonstrativos pois acompanham o substantivo "prisonnier/s";

  • "c'est votre prisonnier", "ce sont vos prisonniers" - aqui são pronomes pois aparecem sozinhos.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ellisfeigenblatt
ellisfeigenblatt
  • 22
  • 19
  • 17
  • 17
  • 477

Uma vez que "ce" é um pronome, não deveríamos também ter um pronome na tradução? Me parece que "Sont vos prisonniers"="São vossos prisioneiros" enquanto que "Ce sont vos prisonniers"="Estes são vossos prisioneiros". 

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10
  • 5

É que em francês não existe oração sem sujeito como em português (o que torna a sua sugestão, "sont vos prisonniers", incorreta) portanto em alguns casos o pronome acaba não sendo traduzido ("il pleut", por exemplo, é traduzido para "chove", ou seja, o pronome "il" que funciona de sujeito em francês desaparece em português).

No caso desse exercício, ambas as versões podem ser aceitas em português, com sujeito oculto ou não ("são os seus prisioneiros", "estes são seus prisioneiros", "esses são vossos prisioneiros" etc).

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Teresinha
Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

Você explica muito bem! Lingots para você!

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/Macarena426012

As traduções oferecidas para "prissoniers" são "prisioneiros" OU "presos"...porém, ao traduzir como "Esses são os seus presos", indica ERRO, ao final, não reconhece a sua própria tradução?

2 anos atrás