1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Wir sind die letzten Schüler…

"Wir sind die letzten Schüler."

Übersetzung:Somos los últimos estudiantes.

January 18, 2016

28 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/serr0r

Müsste "somos los estudiantes últimos" nicht auch richtig sein?


https://www.duolingo.com/profile/CraubT

Mir wurde erklärt, dass último eines der wenigen Adjektive ist, das immer vorangestellt wird.


https://www.duolingo.com/profile/gertrudwee

Wenn dem so ist, wäre es doch schön, wenn Duolinguo in einer Lektion mal nur solche Adjektive bringen würde, um sie zu lernen.


https://www.duolingo.com/profile/Fry258542

Also nummerische adjektive kommen immer vor dem subjekt. Wie bpw. Ultimo oder primero.


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Ich konnte leider in keinem Grammatik-Link eine direkte Bestätigung für die prinzipielle Stellung von "último" vor dem Substantiv finden, aber in allen Beispielsätzen der Wörterbücher steht "último" immer vor dem Substantiv. Ich bin all jenen dankbar, die sich hier im Forum Mühe geben, etwas zu erklären!

Die Anspruchshaltung mancher Nutzer, die von einem kostenlosen Anfängerkurs eine komplette Grammatikschulung erwarten, finde ich sehr stark übertrieben. Man sollte lieber versuchen, selber in den Foren aktiv zu werden und etwas zu erklären, anstatt sich ständig über einen Kurs, zu dem man nicht gezwungen wurde und den man freiwillig gewählt hat, zu beschweren. So wird der Frust über tatsächlich vorhandene Unzulänglichkeiten dieses Kurses nur verstärkt und ich weiß nicht so recht, was man damit eigentlich bewirken will?! Muss man wirklich nach der Hand schlagen, die ein Butterbrot zureicht, weil darauf kein Parmaschinken ist?


https://www.duolingo.com/profile/6LjNjQj3

Hey RosettaY, Daumen hoch für diesen Kommentar und Danke.


https://www.duolingo.com/profile/siggi378464

Bravo, Rosetta!! Anstatt sich zu freuen, kostenlos eine Sprache zu lernen, wird viel zu oft von einigen Nutzern gemeckert.


https://www.duolingo.com/profile/CraubT

Warum ist "Somos los estudiantes finales" falsch?


https://www.duolingo.com/profile/CuriousDispo

das wäre in Englisch: We are the final students, ist falsch und richtig müsste es sein: We are the last students. Aber erklären kann ich es auch nicht.


https://www.duolingo.com/profile/skyjo77

Final = "Wir sind die letzten Studenten (die eingetroffen sind/eintreffen werden)"; und: Last = "Wir sind die letzten Studenten (die jemand hatte/wonach andere folgen oder nicht)", oder? Müsste in etwa stimmen, laut dieser Referenz: http://www.merriam-webster.com/dictionary/the%20last/final%20word


https://www.duolingo.com/profile/Dirk858585

final passt in seiner Bedeutung nicht so recht, insbesondere für Personen wird es final im Sinne von "End-" verwendet ( usuario final - Endbenutzer, consumidor final - Endverbraucher ...), als Letzter einer Kette - die damit abgeschlossen wird.

In einer anderen Übung gibt es "Tús palabras finales" - übersetzt mit "Deine letzten Worte", eindeutiger ist hier auch "Deine abschließenden Worte."


https://www.duolingo.com/profile/FAYzb1

Zumal ja auch "finales" als mögliche Übersetzung für "letzten" vorgeschlagen wird.


https://www.duolingo.com/profile/chnoxis

Wann werden die einzelnen Worte für Schüler/Student eingesetzt?

  • estudiante = Schüler/Student?
  • escolar = Schüler einer Grundschule?
  • alumno = ?
  • discípulo = Lehrling?

Gibt es noch mehr?


https://www.duolingo.com/profile/skyjo77

Gracias, chnoxis. Alumni sind im Deutschen wohl ehemalige Studenten oder Studierende, die einen Hochschulabschluss erworben haben oder eine andere Qualifikation und sich als "Ehemalige" in dessen/deren (Hochschul-)Netzwerk engagieren. Scheint im Spanischen gleichfalls, zuzutreffen: https://es.wikipedia.org/wiki/Alumno .


https://www.duolingo.com/profile/Katze2015

Laut Leo.org ist alumno das allgemeine Wort für Schüler/Lernender.


https://www.duolingo.com/profile/Christian179586

Warum ist "Estamos los finales estudiantes" falsch?


https://www.duolingo.com/profile/GerEng-ESP

Berufe gelten als Dauerhafter Zustand und werden mit "ser" angegeben ...und Schüler zählt wohl als Beruf


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Zumindest ist Schüler sein ein ziemlich lang anhaltender Zustand. (;


https://www.duolingo.com/profile/Theresa978073

Hm, ich hatte es so verstanden, dass wir die letzten Schüler sind, die zB den Klassenraum verlassen oder so. Deshalb hab ich estamos genommen, da wir ja nicht immer oder dauerhaft die letzten Schüler sind. Das "Schüler sein" dauert was länger, ja, aber der letzte Schüler zu sein ist doch dann was vorübergehendes...


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

An deinem Kommentar, dass die Schüler wahrscheinlich nicht immer die letzten als dauerhafter Zustand sein werden, ist etwas dran. Ich habe mal den deutschen Satz durch DeepL und reverso laufen lassen und erhalten immer "somos".

Das hängt höchstwahrscheinlich damit zusammen, dass bei "etwas sein" in Verbindung mit einem Substantiv, selbst wenn dieses um ein Adjektiv erweitert ist, stets eine Form von "ser" und nicht von "estar" verwendet wird.


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Wer Interesse an einer ausführlichen grammatischen Erklärung zu den spanischen Adjektiven und ihrer Stellung vor bzw. nach dem Substantiv hat, kann jetzt ganz einfach mal den Grammatik-Tipp dazu im Diskussionsforum aufrufen - inzwischen sind etliche sehr gute Erläuterungen zu den einzelnen grammatischen Themen dort zu finden - ich gebe mal den Link zu den Adjektiven:

https://forum.duolingo.com/comment/37076998

und jetzt bin ich sehr gespannt, wer von jenen, die so nachdrücklich ihre Sehnsucht nach grammatischen Erläuterungen äußern, diesen Link benutzen wird!? (;

Ich habe mit Überraschung und ehrlich gesagt, sogar mit Empörung, feststellen müssen, dass die Hinweise von Angelika auf die von ihr erstellten Grammatik-Tipps von den angesprochenen Nutzern mit Downvotes bedacht wurden! Was soll das!


https://www.duolingo.com/profile/Tine102770

Bei mir war als Lösung escolares anstatt estudiantes. Wo liegt der Unterschied? Kenne dieses Wort auch noch gar nicht


https://www.duolingo.com/profile/jokerface3

Ersteres sind Schüler, das Andere Studenten


https://www.duolingo.com/profile/Lucia186425

"Somos los estudiantes finales" war bei mir falsch. Richtig wäre gewesen "somos los ultimos estudiantes" Ich dachte ich hätte inzwischen die Bedeutung der beiden verstanden und auch deren Stellung. Aber hier gibt es doch keinen Kontext. Es könnte doch beides Sinn ergeben. Weiß jemand Rat bitte?


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Ich würde hier auch "letzten Studenten = últimos estudiantes" vorziehen. "Final" hat für mich mehr die Bedeutung "endgültig/abschließend". Sowohl DeepL wie auch reverso geben für den deutschen Satz: "Wir sind die letzten Studenten" = "Somos los últimos estudiantes" aus.


https://www.duolingo.com/profile/Barbahht

Frage: Warum somos uns nicht estamos?


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Weil bei Definitionen, was jemand ist, mit Hilfe eine Substantivs (z. B. Berufsbezeichnungen) immer "ser" und nicht "estar" verwendet wird. Das ist eine grammatische Regel in Spanisch.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.