"Ist es weit von hier?"

Übersetzung:¿Es lejos de aquí?

January 18, 2016

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Kai_Man

warum nicht "está"?

January 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Mathias751822

"Es" wäre für mich eine Eigenschaft, die Frage lautet aber: "Ist = Befindet es sich weit von hier?" Also wenn hier nicht "está", wann denn dann überhaupt??

June 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/HiImClueless

Ich vermute da der Ort stets eine feste Distanz vom anderen hat. Die Strecke wird ja nicht kürzer in naher Zukunft.

June 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ySbD7Oiv

Korrekt müsste es doch está heißen oder?

November 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/YvonneKari2

Ich bin auch der Meinung. Haben wir eine Antwort von duolingo bekommen?

July 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/El_Chumeco

ich bin mal gespannt, wann man bei Duolingo endlich akzeptiert, dass "aca" 1:1 mit "aqui" gleich ist.

February 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JuanEnrique0311

Dieses acá kannte ich noch gar nicht. Wo wird das verwendet? Also gibt es eher eine länderspezifische Verwendung oder anwendungsspezifische Verwendung?

August 23, 2019
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.