1. Forum
  2. >
  3. Topic: Christmas
  4. >
  5. Santa translation

https://www.duolingo.com/profile/juerbu

Santa translation

Shouldn't it be possible to translate "Le Père Noël" to the not just "Santa" but the fuller "Santa Claus" as well as the more literal "Father Christmas"? If the Kinks taught me anything, it's that Britons call Santa "Father Christmas."

December 19, 2013

20 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Eliiahn

I agree - I said 'Father Christmas' because I thought it was the literal translation/that's what we often call him, and was denied.


https://www.duolingo.com/profile/Fatih120

Offtopic, but what are those hearts beside the Reply button?


https://www.duolingo.com/profile/tu.8zPhLD72zzoZN

For Christmas DuoLingo gave us the option to give lingots to each other. Two people have given Eliiahn lingots which appear as hearts. They either feel bad that he was denied or agree with him strongly, probably both. You give them from your own supply of earned lingots. I know I have given some.


https://www.duolingo.com/profile/landmannnn

Just as long as nobody says he is not real.....


https://www.duolingo.com/profile/juerbu

I got an email that "Santa Claus" is now accepted.


https://www.duolingo.com/profile/tu.8zPhLD72zzoZN

Now there's the Christmas spirit!


https://www.duolingo.com/profile/koshermal

If only we were all so lucky.


https://www.duolingo.com/profile/heidid91

Update for those wondering, I just tried "Father Christmas" and it was accepted for "Le Père Noël". Looks like there were enough comments.


https://www.duolingo.com/profile/Lindsay977983

You have a 1000+ streak!!!


https://www.duolingo.com/profile/jeffers86

I hope you reported it.


https://www.duolingo.com/profile/tu.8zPhLD72zzoZN

What about "Kris Kringle", and "Saint Nicholas"? At the very least, "Santa Claus" as well as "Santa"?


https://www.duolingo.com/profile/rk119

I agree too, and had just reported it. Although I just realized I had typed Santa Clause... obviously I deal with legal/contractual clauses more regularly!


https://www.duolingo.com/profile/856pm

... or Tim Allen movies.


https://www.duolingo.com/profile/VeronicaWood

Yes, Father Christmas is the literal translation of "Le Pere Noel" and it's what most people say in England. Also, in England we would say "red trousers", not "red pants". In England, pants are underwear. I was annoyed to be told I had got it wrong.


https://www.duolingo.com/profile/adalinae

I find that Duolingo is often a bit behind on non-American usage but seems to add things pretty quickly if you report them. I hope you did?


https://www.duolingo.com/profile/grey_goose

I agree as well, Father Christmas should be possible.


https://www.duolingo.com/profile/himi-coffee

Yeah, that had me completely lost until I saw the corrected translation.


https://www.duolingo.com/profile/Bettieboo

I agree with Eliiahn , Duolingo should have Father Christmas instead of Santa ......

Learn French in just 5 minutes a day. For free.