Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Desde julio hasta septiembre"

Übersetzung:Von Juli bis September

Vor 2 Jahren

27 Kommentare


https://www.duolingo.com/KFlash83

Was ist der unterschied zwischen "Desde ... hasta ..." und "de ... a ..."?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Sol-edad
Sol-edad
  • 25
  • 25
  • 18
  • 10
  • 8

Es gibt kein Unterschied.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/andreas.lercher

Geht auch "Desde ... a ..." und "De ... hasta ..." ?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/jantoniorivera

The 4 ways are fine. De julio a septiembre = Desde julio a septiembre = De julio hasta septiembre = Desde julio hasta septiembre.

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/MandaRine13

Ich hab "Setiembre" benutzt und in einer anderen Lektion hieß es, dass das auch geht. Hier aber wohl nicht... Was stimmt?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Rodrich94
Rodrich94
  • 17
  • 13
  • 10
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

Laut RAE, beides sind korrekt aber in der heutigen Zeit ist "septiembre" häufiger als "setiembre". In Spanien kann man "setiembre" hören, dort wo es zwei Amtssprachen gibt genauso wie Katalonien (auf katalanisch: setembre) oder Galicien (auf galizisch: setembro).

Außerdem "setiembre" und "otubre" war die häufigsten Ausdrücke bis die Renaissance. Als die lateinische Sprache in Mode war, erlangten manche Schriftsteller den lateinischen "pt"/"ct" wieder. =D

Da ist die philologische Erklärung: http://www.delcastellano.com/2014/07/16/setiembre-otubre/

PS: "otubre" kam aus dem Gebrauch und verwendet bereits nicht.


Según la RAE, ambas son correctas, pero actualmente es más común "septiembre" que "setiembre". En España se puede oír "setiembre" allí donde tienen dos lenguas oficiales, como en cataluña (en catalán: setembre) o galicia (en gallego: setembro).

Por otra parte "setiembre" y "otubre" fueron terminos más comunes hasta el Renacimiento. Cuando el latín estaba de moda, algunos literarios recuperaron la "pt" y "ct" latinas. =D

Aquí está la explicación filológica: ...

PD: "otubre" cayó en desuso y ya no se utiliza.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Hermy56
Hermy56
  • 25
  • 8
  • 7
  • 2

Vielen Dank für die Erklärung

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/JanJ2005

Beides stimmt. Setiembre ist "richtiger", weil septiembre die veraltete Fassung ist.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/NiBa1983

Soweit ich weiß, wird "setiembre" hauptsächlich in Südamerika genutzt. In Spanien wird man eher "septiembre" sagen. Trotzdem müsste beides als richtig anerkannt werden.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/RobertL
RobertL
  • 25
  • 18
  • 16
  • 6
  • 3
  • 418

Auf jeden Fall muss hier "Setiembre" als richtig anerkannt werden, solange es in einer anderen Übung als Fehler angekreidet wird, wenn man "Setiembre" nicht auswählt.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Brian882764

Die Aufgaben für die Definition eines Zeitraumes sind sehr verwirrend:

In einer Aufgabe wird "enero a junio" zu "Januar bis Juni" übersetzt.

Und nu in dieser Aufgabe wird "Desde julio HASTA septiembre" mit "Von Juli BIS September" übersetzt!

Kann ich beides benutzen? "hasta = bis" und "a = zu"? Oder ändert sich der Fall, wenn die Präposition "desde = seit" im Satz vorkommt?

Würde mich über Hilfe freuen! :)

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/Daniela89518

Kann man auch " seit Juli bis September" schreiben ?

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/barbarawin44523

Diese Frage wird auch bei richtiger Antwort als falsch angezeigt

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Raffape
Raffape
  • 12
  • 10
  • 8

Seit Juli bis September

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Dirk788391

"Seit Juli" sagt man nur, wenn es bis heute andauert

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Cam209994
Cam209994
  • 18
  • 12
  • 10
  • 7
  • 190

Wann war er krank? Seit Juli, bis September. Das geht mE sehr wohl.

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/GSNoie
GSNoie
  • 17
  • 10

und wer sagt, dass der Satz nicht im August gesagt wird?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Herbertmanfred

VOM Juli bis ZUM September sollte auch richtig sein.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/HastaLaVista83

Das ist umgangssprachlich.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Hajo349218

Der Monat Juli ist maskulin. Also müsste auch "Vom Juli bis September" als richtig anerkannt werden

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/non-local
non-local
  • 23
  • 15
  • 21

@GS: Das sagt niemand, weil es auch völlig unerheblich ist.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/GSNoie
GSNoie
  • 17
  • 10

Quatsch. Einfach mal lesen, worauf ich genau geantwortet habe.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/non-local
non-local
  • 23
  • 15
  • 21

Dein Kommentar steht unter dem von Dirk788391 und ich verstehe Dich so, dass man "seit Juli" sagen kann, wenn der Satz im August gesagt wird.

Das ist aber falsch!

Auch im August müsste man sagen "von Juli bis September" um das gleiche wie der spanische Satz auszudrücken. "Seit" und "von ... bis" sind unterschiedliche Aussagen! Um es vereinfacht auszudrücken: Während "seit" den Beginn eines Zustand beschreibt, aber nichts über dessen Ende aussagt, bezeichnet "von ... bis" eine Zeitspanne. Wenn man also im August sagen würde "seit Juli", würde man dem Zuhörer/ Leser die Information vorenthalten, dass der angesprochene Zustand im September endet.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Schimmi93

" ab Juli bis September " müsste auch richtig sein.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/HastaLaVista83

Das kann man nicht sagen. Entweder du sagst "ab Juli" und ohne "bis" oder du sagst "von ... bis", aber "ab ... bis" gibt es nicht.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/rooffka

und warum ist ab Juli nicht richtig?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Schimmi93

HastaLaVista83 "Das kann man nicht sagen. Entweder du sagst "ab Juli" und ohne "bis" oder du sagst "von ... bis", aber "ab ... bis" gibt es nicht."

Vor 1 Jahr