O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Il veut un renseignement."

Tradução:Ele quer uma informação.

1
2 anos atrás

7 Comentários


https://www.duolingo.com/edumenke

Qual a diferença entre renseignement e information?

8
Responder2 anos atrás

https://www.duolingo.com/games543
games543
  • 25
  • 21
  • 20
  • 11
  • 4
  • 2

Un renseignement, é uma informação de ajuda: pedimos a ajuda de alguém dizendo-lhe algo que nos falta. O caminho para chegar à estação de trem, é uma <<renseignement>>.

Une information, é um dado: a pessoa está na posse de informações, dados que estão faltando em um cadastro, contrato, formulário, etc e se deve compartilhá-los. Nós não solicitamos <<information>>.

Não vamos dizer "Olá, eu preciso de <<information>>. Dizemos, por exemplo: "Olá, você pode me enviar as seguintes <<information>>: nome, endereço, email, telefone dos clientes cujos nomes começam com A, B e C?"

71
Responder112 anos atrás

https://www.duolingo.com/oliveiro55

obrigado por estas informações foram muito esclarecedora !

1
Responder1 ano atrás

https://www.duolingo.com/games543
games543
  • 25
  • 21
  • 20
  • 11
  • 4
  • 2

De rien mon ami ! C'est la source de mon explication : http://forum.wordreference.com/threads/renseignement-information.997356/

6
Responder1 ano atrás

https://www.duolingo.com/oliveiro55

cette source débordante toujours,merci mon ami !

2
Responder1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Lureco
Lureco
  • 21
  • 20
  • 20
  • 14
  • 9
  • 3

Valeu a explicação! Tome um lingot !

0
Responder6 meses atrás

https://www.duolingo.com/eltoncomputacao

Agence de renseignement = agencia de inteligencia

1
Responder6 meses atrás