"È successo qualcosa?"

Traduzione:Did something happen?

4 anni fa

12 commenti


https://www.duolingo.com/cavana

Qualora nelle frasi interrogative si offre qualcosa oppure si dà per scontato una risposta affermativa verso qualcosa, si utilizza some invece di any.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/szoneafk

grazie mille per la risposta cavana, davvero gentile da parte ;)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/pierocarra1

Perchè non: Is it happened something?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/SilviaCant12
SilviaCant12
  • 25
  • 24
  • 20
  • 10

perché "did it happen something?" è sbagliato? me lo potete spiegare? grazie

2 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Hi SilviaCant ... il soggetto della frase interrogativa è "something" - Considera la frase in questo modo: Qualcosa è successo? ~ La struttura di questa frase interrogativa è la seguente: Did + SOGG.to + forma base del verbo senza "to" - Mentre nella tua traduzione metti due soggetti [it e something] per lo stesso verbo "è successo" Fai il confronto con questa frase: Does something happen?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/SilviaCant12
SilviaCant12
  • 25
  • 24
  • 20
  • 10

grazie per la risposta sei stato esaustivo

2 anni fa

https://www.duolingo.com/diego1367
diego1367
  • 25
  • 5
  • 1037

is happen something? è proprio sbagliata? grazie

3 anni fa

https://www.duolingo.com/maurizio1000iu

A me ha accettato: "has something happened?"

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/maurizio1000iu

A me ha accettato: "has something happen?"

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/maurizio1000iu

Scusate: happened

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Cobalto16

chiedo scusa. ho sbagliato tasto è ho chiesto che sia considerata giusta la mia traduzione assolutamente sbagliata

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/nazzarioma2

is something happen

2 settimane fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.