"Wir dürfen arbeiten."

Übersetzung:Nosotros podemos trabajar.

Vor 2 Jahren

2 Kommentare


https://www.duolingo.com/Karen69472
Karen69472
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 22
  • 17
  • 13
  • 6
  • 1046

"wir dürfen arbeiten" kann auch bedeuten, dass man eine Erlaubnis braucht dafür. Also sollte "tenemos permiso para trabajar" auch akzeptiert werden. Immerhin geht es ja ohne Kontext nicht daraus hervor, was gemeint ist. Ich habe es gemeldet, schreibe es dennoch auch hier, damit andere auch Bescheid wissen. Hab unnötigerweise ein Herz verloren :(

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Katka317959

Anstatt "nosotros" schrieb ich "nosotras". Weshalb zeigt es mir dies als Fehler an?

Vor 1 Jahr
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.